- [x] There's a clear use-case for this code change, explained below
- [x] Commit message has a short title & references relevant issues
- [x] The build will pass (run `yarn test:all` and `yarn lint`)
I have improved the Korean translations by ensuring consistent tones,
using more polite phrases and correcting grammar errors.
There were two changes in the Email receiving FAQ page.
1. Add "a" to "If you're not receiving the email newsletter you've
subscribed to, here are a few things to check."
2. Remove unnecessary hyphens from "to-and-from this address."
@jonhickman
refs PROD-60, PROD-222, PROD-223, PROD-89, PROD-94
- Indicator shows up in the monthly/yearly toggle if there are any paid
tiers with yearly discount, and shows the highest discount in order to
nudge visitors towards checking out yearly plan
- A couple of smaller portal improvements: typos, spacing, alignment
---------
Co-authored-by: Simon Backx <simon@ghost.org>
no issue
- Updated Korean translations for the comments app.
---
<!-- Leave the line below if you'd like GitHub Copilot to generate a
summary from your commit -->
<!--
copilot:summary
-->
### <samp>🤖 Generated by Copilot at 8eefb72</samp>
This change adds Korean translations for the comments feature of Ghost
in the file `ghost/i18n/locales/ko/comments.json`. This enables Korean
users and readers to interact with Ghost-powered sites using their
native language.
refs https://github.com/TryGhost/Product/issues/3504
- This adds support for translations, but doesn't yet translate every
possible string in the app.
- Only active if beta translations is enabled
refs https://ghost.slack.com/archives/C02G9E68C/p1692784819620269
refs https://github.com/TryGhost/Product/issues/3504
- Somehow, when using i18n in TypeScript, the require will put some of the keys into 'default' and not into the root. Mainly all keys that have a space in them. Couldn't find any documentation about this
- The solution is to also add 'default' to the keys that are being used in the code
This change also fixes the translate script (wasn't updated for updated paths), includes the missing translations, and already adds comments to lookup translation strings
closes https://github.com/TryGhost/Team/issues/3307
This commit includes several important updates to add internationalisation (i18n) support within the signup form package:
- Modified the translate script in `package.json` to include translations for the signup form.
- Added a new test for the signup form resources in `i18n.test.js`.
- Updated `tsconfig.json` to allow synthetic default imports.
- Made updates to `package.json`, including adding a prebuild command for `@tryghost/i18n` to ensure typescript declaration files get built.
- added `vite-plugin-commonjs` so we can bundle commonjs packages to be useable by the browser.
- In `App.tsx`, imported the `i18n` library and created an `i18n` instance for the `signup-form` namespace. This `i18n` instance's `t` function was added to the application context.
- Updated the `AppContextType` in `AppContext.ts` to include the `t` function from i18n
Co-authored-by: Daniel Lockyer <hi@daniellockyer.com>